Free spanish translation

[edited out by Andrew Boon. Please, post in Disputes forum or email us with a complaint; and refrain from accusing other members in anything until you have a prove.]

25 Jan 2010

me la envias? mi mail es javv75@gmail.com :D


---

Porque no probas enviarle un mail a boonex explicando esta situacion, posiblemente si se fijan y ven que son las dos traducciones son iguales logres hacer que lo baneen.

29 Jan 2010

Yo también estoy buscando lo mismo. Te envié un mensaje privado con mi dirección de mail.

Desde ya muchas gracias!! :)

29 Jan 2010

me la podes enviar a lat_nacho@hotmail.com porfavor :)

29 Jan 2010

me la podes enviar a   raf696@msn.com   porfavor :)

29 Jan 2010

o mdroca me olvide de decirte :) yo necesito el  Spanish for D7 :) gracias :) msn = lat_nacho@hotmail.com

29 Jan 2010

Please send here.. Thanks!!

29 Jan 2010

Tengo español d7 raf696@msn.com

I got Spanish d7  raf696@msn.com

29 Jan 2010

Count me in... peterstojkovich@hotmail.com

I'd like to have the spanish translation.

I'll offer my macedonian translation to Unity users soon. We shoud share such things.

29 Jan 2010

Gracias mdroca!!

Me la puedes enviar? ignasidoy@gmail.com

Un saludo!!!

29 Jan 2010

I had send all you the spanish translation!

29 Jan 2010

I have the real D7 spanish if you want it I will be happy to exchange it for an other mod or lang   email raf696@msn.com

29 Jan 2010

gracias mdroca,

por favor

me podria enviar la traduccion de español para Boonex7. a brantito@msn.com

 

de antemano gracias. 

30 Jan 2010

Me podrias enviar la traduccion de español.

Gracias!!!!!!

wg-norway@hotmail.com

1 Feb 2010

Hola muchisimo te agradecere me envies la traduccion al Español.

mi email es sangabriel@arcangelgabriel.com

Saludos y muchas gracias te doy el voto positivo

2 Feb 2010

hola, me puedes enviar la traducción al español?, ruben.ruiz@globalt.com.mx,   saludos

3 Feb 2010

send me 2 Please  support@badboys.co.il

 

Thanks!

3 Feb 2010

haha UFO360 what's up with that is is true ?.....

3 Feb 2010

me podrias hacer el favor de enviarle muchas gracias mi correo es bimboclaim@hotmail.com

4 Feb 2010

Uf! Me encantaría recibir la traducción al español de D7  facemasks@me.com  Muchas gracias!

4 Feb 2010

i really hated to see this posted. UFO if this is true sir, you owe an apology to mdroca, and a refund to those you sold this mod to if it did not belong to you.

mdroca, have you reported this behavior to boonex VictorT or your agent?

Regards,

DosDawg

When a GIG is not enough --> Terabyte Dolphin Technical Support - Server Management and Support
4 Feb 2010

If this is true, an apology is meaningless.  This type of activity should result in a permanent account suspension, and revocation of licenses.  Theft and fraud should have enough consequences, so that it is not a profitable activity.

My opinions expressed on this site, in no way represent those of Boonex or Boonex employees.
4 Feb 2010

If this is true, an apology is meaningless.  This type of activity should result in a permanent account suspension, and revocation of licenses.  Theft and fraud should have enough consequences, so that it is not a profitable activity.

agreed, but then again, if they are inviting the likes of K*D back into the market knowing full well he has stolen basically everything he sells, i dont think it is a concern?

Regards,

DosDawg

When a GIG is not enough --> Terabyte Dolphin Technical Support - Server Management and Support
4 Feb 2010

[edited out by Andrew Boon. Please, post in Disputes forum.]

4 Feb 2010

I hope that Boonex will sort this mess out quickly, This went on too much with expertzzz!!!!

Boonex need to moderate this site and members and stop people stealing another mans work..

I would like a copy of Spanish but also feel guilt in asking for this!!

jpw@inbox.com

4 Feb 2010

@UFO360

How do you want to plea to this charges against you guilty or not guilty?.....

you know your rights ,......

You have the right to remain silent anything you say can and will be used against you in this forum


but if you keep ignoring this post it only tells us that this might be true
if found guilty you shall receive the maximum punishment "LIFE WITHOUT INTERNET"



4 Feb 2010

me too me too jborges@miswagger.com

4 Feb 2010

RE:

How do you want to plea to this charges against you guilty or not guilty?.....

you know your rights ,......

You have the right to remain silent anything you say can and will be used against you in this forum


but if you keep ignoring this post it only tells us that this might be true
if found guilty you shall receive the maximum punishment "LIFE WITHOUT INTERNET"



I find it somewhat ironic that a person whose keyboard is apparently missing the shift key, and all the punctuation keys, would be offering any type of translation in the first place.... it does 'nat' make any sense

My opinions expressed on this site, in no way represent those of Boonex or Boonex employees.
4 Feb 2010

[edited out by Andrew Boon. Please, post in Disputes forum.]

Post Reply - if you going to help - No for - bla bla bla bla
6 Feb 2010


[edited out by Andrew Boon. Please, post in Disputes forum.]

Post Reply - if you going to help - No for - bla bla bla bla
6 Feb 2010


[edited out by Andrew Boon. Please, post in Disputes forum.]

Post Reply - if you going to help - No for - bla bla bla bla
6 Feb 2010

do u think is true  u tell me

haha UFO360 what's up with that is is true ?.....

Post Reply - if you going to help - No for - bla bla bla bla
6 Feb 2010

 Fortunately for the person who buys the Spanish translation that sells this "unpresentable" buy-in which I have translated myself, becouse if did that with the language he use ... They would not understand anything. Please copy / paste the message and translate it is a translator, and see if you understand.

Este tipo se descubre él sólo. Es suficiente con leer y ver que tipo de español habla y escribe y que traducción vende. Gracias por ser tan obvio. Y los insultos por favor, guárdaselos para las personas que te han traido al mundo, guapetón!!

 

mdroca



Hola como estas todos  quieros decirle que este tipo esta diciendo pura basura yo llevo mucho tiempo aski en Boonex y nunca etenido problema con nadie aski en este foro yo mismo tradusi mi lang_en.php


este lenguage lo encontre en los archivos de Dolphi 7 aski / install/langs/lang_en.php

traduci 2769 linias por Dolphin 7

lo tradusi completo y lo cambie a install/langs/lang_es.php


este tipo llamado mdroca esta hablando mucha mierda como yo lo vendo mas barrato y tengo mas ventaja que el el me tiene invidia solo por que tiene varias traduciones iguals dice que yo le estoy revendiendo su por queria de lenguage cuando yo nunca lo compre cuando aski en boonex hay opurtunidades que lo puedes asta conseguir de Gratis


Mdroca ya yo hable contigo que pares de estar hablando mierda de mi y haciendome quedar mal con la gente que yo nunca etenido problema y que no etenido el teimpo de conocerlos como ellos ami tu solo eres una rata sarnosa hablando mierda  de los demas gracias adios que medi cuenta la clase de mierda que eres hablas mucha por queria si estuvieras aski haora mismo te estuviera moliendote como una licuadora por la clase de rata que eres


yo respeto todo los miembros de aski y mucho mas su modulos,etc

yo no soy tu que compraste uno y quieres hacer los mismo que los demas ya que no tienes dinero para comprarte una licensia para Dolphin 7 para que re mueva los copyrights ya como eres rata no sabes como hacerlo sin una licensia de boonex dile la verdad al publico y cuentale la clase de rata que tueres que tiene tiempo para hablar mierda de la gente


y


Espero que ya pare esto aski y dejes de hablar mierda

 

6 Feb 2010

mdroca

¿Todavía estas enviando la traducción? Si es así te agradeceré si puedes enviármela a fugamx at gmail.com, te lo agradeceré infinitamente

Saludos y todo mi apoyo

6 Feb 2010

lol todavias sigues hablando mierda por que sabes que estas atrave de un foro y estas lejos por eso te aprovechas pero si estuvieramos en el mismo estado ya dejaria de hablar mierdad tu hablas demi que  si el espanol pero creo que el tuyo esta peor

Fortunately for the person who buys the Spanish translation that sells this "unpresentable" buy-in which I have translated myself, becouse if did that with the language he use ... They would not understand anything. Please copy / paste the message and translate it is a translator, and see if you understand.

Este tipo se descubre él sólo. Es suficiente con leer y ver que tipo de español habla y escribe y que traducción vende. Gracias por ser tan obvio. Y los insultos por favor, guárdaselos para las personas que te han traido al mundo, guapetón!!

mdroca



Hola como estas todos  quieros decirle que este tipo esta diciendo pura basura yo llevo mucho tiempo aski en Boonex y nunca etenido problema con nadie aski en este foro yo mismo tradusi mi lang_en.php


este lenguage lo encontre en los archivos de Dolphi 7 aski / install/langs/lang_en.php

traduci 2769 linias por Dolphin 7

lo tradusi completo y lo cambie a install/langs/lang_es.php


este tipo llamado mdroca esta hablando mucha mierda como yo lo vendo mas barrato y tengo mas ventaja que el el me tiene invidia solo por que tiene varias traduciones iguals dice que yo le estoy revendiendo su por queria de lenguage cuando yo nunca lo compre cuando aski en boonex hay opurtunidades que lo puedes asta conseguir de Gratis


Mdroca ya yo hable contigo que pares de estar hablando mierda de mi y haciendome quedar mal con la gente que yo nunca etenido problema y que no etenido el teimpo de conocerlos como ellos ami tu solo eres una rata sarnosa hablando mierda  de los demas gracias adios que medi cuenta la clase de mierda que eres hablas mucha por queria si estuvieras aski haora mismo te estuviera moliendote como una licuadora por la clase de rata que eres


yo respeto todo los miembros de aski y mucho mas su modulos,etc

yo no soy tu que compraste uno y quieres hacer los mismo que los demas ya que no tienes dinero para comprarte una licensia para Dolphin 7 para que re mueva los copyrights ya como eres rata no sabes como hacerlo sin una licensia de boonex dile la verdad al publico y cuentale la clase de rata que tueres que tiene tiempo para hablar mierda de la gente


y


Espero que ya pare esto aski y dejes de hablar mierda

Post Reply - if you going to help - No for - bla bla bla bla
6 Feb 2010

Hola mdroca

Ante todo apoyo lo que haces, soy nuevo en este foro y realmente el predominio del ingles limita mucho a los castellanos parlantes, me gustaria me enviaras esta version a mi correo seguridad@informaticos.com , por otra parte me gustaria intercambiar contigo un tema relacionado con desarrollo de sitios, te agradezco de antemano que me contactes.


Saludos

qbanito

6 Feb 2010

Hi, if you can sen the translation to my mail nummell@hotmail.com

Gracia

7 Feb 2010

mdroca muchas gracias por la traducción! Estoy instalandola

Apoyo total en contra del pirataje

9 Feb 2010

Can you please send it to me to:  digiimportscr@gmail.com

Thanks a lot!

9 Feb 2010

send to every one.

Enviado a todos

9 Feb 2010

Podrías enviar a ermilod at gmail.com

salu2

9 Feb 2010

RIPPER

A COMPARTIDO MI LENGUAGE DE GRATIS A TODO

Post Reply - if you going to help - No for - bla bla bla bla
9 Feb 2010

You can't spell right in your own language, and you expect us to believe you did a complete english-spanish language translation?

My opinions expressed on this site, in no way represent those of Boonex or Boonex employees.
10 Feb 2010

are u talking to me

You can't spell right in your own language, and you expect us to believe you did a complete english-spanish language translation?

Post Reply - if you going to help - No for - bla bla bla bla
10 Feb 2010

Hola como estas, crees q me puedas enviar una copia de la traduccion al español

yo tengo una pero esta inconclusa

no se si sea posible

gracias

10 Feb 2010

Hola como estas, crees q me puedas enviar una copia de la traduccion al español

yo tengo una pero esta inconclusa

no se si sea posible

gracias

I need your email, you can send it to me via boonex email. Thanks.

10 Feb 2010

Hola!

yo tambien necesito la traduccion, por favor enviadmela a lidiapsb@homail.com

gracias!!!

10 Feb 2010

I have some very happy Hispanic users.  Thanks, mdroca!  ;)

11 Feb 2010

dsyme@hotmail.co.uk...thanks..:)

4 Mar 2010

hola puede envio mi copia de el trans engles a español,,,ibiza-sex@hotmail.es gracias-Español Ray D 6.1.4 que vale para las versiones 6.1.5 y 6.1.6

6 Mar 2010

lol espero que cuando salga Dolphin 7.0.1 tengas el update en espanol gratituo asi todo los que te pidieron la version que me robaste pero esta vez no me las vas a revender canto pillo

Post Reply - if you going to help - No for - bla bla bla bla
7 Mar 2010

As some of you know, UFO360 is reselling my translation, so all the people who needs this translation, please, contact me and I will send totally FREE.

===

Como algunos ya sabreis, UFO360 está revendiendo mi traducción de Ingles, asi que para que ya no gane dinero con ella pues voy a evitar en la medida de lo posible que este desgraciado también lo gane, asi que todos aquellos que necesiten la traducción que me lo soliciten por correo que encantado se la voy a enviar.

Gracias.

Hola que tal,mi nombre es miguel y estoy de acuerdo con lo que haz dicho y me parece poco razonable que entre gente normal tratemos de sacar el maximo de beneficio,creo que lo mejor es tratar de ayudarnos unos a los otros y cuantas mas cosas se puedan usar y que sean gratis mejor a mi entender.Despues de haber dicho esto me podrias mandar la traduccion,te dejo mi correo ,gracias desde ya.

miguela97@gmail.com

miguel_amorin@yahoo.e

8 Mar 2010

porfavor, necesito la traduccion michael.albitz@gmail.com

8 Mar 2010

Gracias! Recibi e instale la traduccion y me funciona de maravilla!

9 Mar 2010

madroca por favor me podrias enviar el lenguaje a info@mapasgarmingratis.com

Gracia

9 Mar 2010

 

Gracias! Recibi e instale la traduccion y me funciona de maravilla!

 Me alegro mucho. Gracias por contestar.

9 Mar 2010

Hola Agradeceria que me envies una traduccion : manueljose@terra.es

Gracias.

13 Mar 2010

Por favor podrías mandarme la traducción a djmago@ecuadorsito.com.

Muchas gracias.

Saludo

16 Mar 2010

Hola, me podrias compartir la traduccion de español para D7 Gracias de antemano.

Mi correo es webmaster@unecanarias.com

Un saludo

21 Mar 2010

mdroca gracias por tu aportación está claro que para decir esto es mio hay que demostrarlo, y mejor castellano que el tuyo no he visto en Dolphing.

¿Serías tan amable de enviarme la traducción? si quieres te hago un ingreso por pay pal, gracias.

carlo@metalmas.com

http://comunidad.metalmas.com
22 Mar 2010

RIPPER

A COMPARTIDO MI LENGUAGE DE GRATIS A TODO

Recibida e instalada, funciona a las mil maravillas, muchisimas gracias por tu ayuda

Una lastima que la administración no esté traducida

23 Mar 2010

Todo genial! muchas gracias!

http://comunidad.metalmas.com
23 Mar 2010

One for me too, please. I'd really appreciate it. Thanks.

freejack@steinfein.org

Have a great day! Cool

23 Mar 2010

Por favor podrías mandarme la traducción a leo@arely.es

Muchas gracias.

Saludo

24 Mar 2010

Morten

Kind regards

And i will send you my translation in norwegian if you want :)

I also want this :) Can u send it to msathre@hotmail.com

24 Mar 2010

Por favor, si me puedes mandar una, lo apreciaria mucho. susanne.bredinger@coachingparaexito.cl

Gracias

Susanne Laughing

27 Mar 2010
 
 
Below is the legacy version of the Boonex site, maintained for Dolphin.Pro 7.x support.
The new Dolphin solution is powered by UNA Community Management System.